Another mushroom castle, October 2017
August Ro
Apparently the French word for “unicorn” used to be “unicorne”, which makes perfect sense. But it sounded too much like “une icorne”, so they though “icorne” was the name of the animal, and so “the unicorn” was “l’icorne”. Then later they decided that no, “l’icorne” was the whole name of the animal, so “the unicorn” became “la licorne”. The takeaway being that French is a ridiculous language and linguistics is cool
This reminds me of how Arabic thought the Al in Alexander was the Arabic definite article “al-” (a prefix) and so made it Iskander (but I’m not sure why the ks switched to sk, probably just easier for Arabic phonology)
@dearladycomstock language be dumb
Oh so you’re a gamer-dude? Tell me five facts about Barbie Horse Adventures: Wild Horse Rescue.
There is a special place in my heart for deoxygenated blood.